学英语作文

时间:2024-02-10 08:15:55 英语作文 我要投稿
  • 相关推荐

学英语作文[必备6篇]

  在平凡的学习、工作、生活中,大家都尝试过写作文吧,作文要求篇章结构完整,一定要避免无结尾作文的出现。相信写作文是一个让许多人都头痛的问题,下面是小编为大家收集的学英语作文6篇,希望对大家有所帮助。

学英语作文[必备6篇]

学英语作文 篇1

  今天,我又去上次那个“莫尼克英语”来上课。莫尼克是一位老师的名字,英语名字叫monica。那个地方在光华路糜家小院的很里面。我进去后,看来了很多位同学,老师还是艾达老师。

  今天,老师给我们攒了红星榜,我得了七颗星。我喜欢这里。

学英语作文 篇2

  My strongest memory of Christmas will always bound up with1) a certain little cat.I first saw her when I was called to see one of Mrs.Ainsworth’ dogs,and I looked in some surprise at the furry2) black creature sitting before the fire.“I didn’t know you had a cat,”I said.

  The lady smiled.“We haven’t,this is Debbie,at least that’s what we call her.She’s a stray.Comes here two or three times a week and we give her some food.I don’t know where she lives but I believe she spends a lot of her time around one of the farms along the road.”

  As I watched she turned,crept soundlessly from the room and was gone.“That’s always the way with Debbie,”Mrs.Ainsworth laughed.“She never stays more than ten minutes or so,then she’s off.”

  Mrs.Ainsworth was a plumpish3),pleasant-faced woman in her forties and the kind of client veterinary4) surgeons dream of --well-off ,generous,and the owner of three cosseted5) Basset hounds.And it only needed the habitually mournful expression of one of the dogs to deepen a little and I was round there posthaste.

  So my visits to the Ainsworth home were frequent but undemanding,and I had ample opportunity to look out for the little cat that had intrigued me.On one occasion I spotted her nibbling daintily from a saucer at the kitchen door.As I watched she turned and almost floated on light footsteps into the hall and then through the lounge6) door.The three Bassets were already in residence draped snoring on the fireside rug,but they seemed to be used to Debbie.

  Debbie sat among them in her usual posture:upright,intent,gazing absorbedly into the glowing coals.This time I tried to make friends with her.I approached her carefully but she leaned away as I stretched out7) my hand.However,by patient wheedling and soft talk I managed to touch her and gently stroke her cheek with one finger.There was a moment when she responded by putting her head on one side and rubbing back against my hand,but soon she was ready to leave.Once outside the house she darted quickly along the road then through a gap in a hedge,and the last I saw was the little black figure flitting over the rain-swept grass of a field.

  It must have been nearly three months before I heard from Ainsworth,and in fact I had begun to wonder at the Bassets’ long symptomless run when she came on the phone.

  It was Christmas morning and she was apologetic.“Mr.Herriot,I’m so sorry to bother you today of all days.I should think you want a rest at Christmas like anybody else.”But her natural politeness could not hide the distress in her voice.

  “Please don’t worry about that,”I said.“Which one is it this time?”

  “It’s not one of the dogs.It’s...Debbie.”

  “Debbie?She’s at your house now?”

  “Yes...but there’s something wrong.Please come quickly.”

  Mrs.Ainsworth’s home was lavishly decorated with tinsel and holly,rows of drinks stood on the sideboard and the rich aroma of turkey and sage-and-onion stuffing wafted from the kitchen.But her eyes were full of pain as she led me through to the lounge.

  Debbie was there all right,but this time everything was different.She wasn’t sitting upright in her usual position;she was stretched quite motion less on her side,and huddle close to her lay a tiny black kitten.

  I looked down in bewilderment.“What’s happened here?”

  “It’s the strangest thing,”Mrs.Ainsworth replied.“I haven’t seen her for several weeks then she came in about two hours ago--sort of staggered into the kitchen,and she was carrying the kitten in her mouth.She took it through the lounge and laid it on the rug,and at first I was amused.But I could see all was not well because she sat as she usually does,but for a long time--over an hour--then she lay down like this and she hasn’t moved.”

  I knelt on the rug and passed my hand over Debbie’s neck and ribs.She was thinner than ever,her fur dirty and mud-caked.She did not resist as I gently opened her mouth,a knell sounded in my mind.

  Mrs.Ainsworth’s voice seemed to come from afar.“Is she ill,Mr.Herriot?”

  I hesitated.“Yes...yes,I’m afraid so.She has a malignant growth.”I stood up.“There’s absolutely nothing you can do.I’m sorry.”

  Mrs.Ainsworth reached out and lifted the bedraggled black morsel.She smoothed her finger along the muddy fur and the tiny mouth opened in a soundless miaow.“Isn’t it strange?She was dying and she brought her kitten here.And on Christmas Day.”

  The tears had dried on Mrs.Ainsworth’s cheeks and she was bright-eyed as she looked at me.“I’ve never had a cat before,”she said.

  I smiled.“Well it looks as though you’ve got one now.”

  And she certainly had.The kitten grew rapidly into a sleek,handsome cat with a boisterous8) nature which earned him the name of Buster.On my visits I watched his development with delight.

  As I looked at him,a picture of health and contentment,my mind went back to his mother.Was it too much to think that that dying little creature,with the last of her strength,had carried her kitten to the only haven of comfort and warmth she had ever known in the hope that it would be cared for there?Maybe it was.

  But it seemed I wasn’t the only one with such fancies.Mrs.Ainsworth turned to me and though she was smiling her eyes were wistful9).“Debbie would be pleased,”she said.

  I nodded.“Yes,she would...It was just a year ago today she brought him,wasn’t it?”

  “That’s right.”She hugged Buster to her again.“The best Christmas present I ever had.”

  译文:

  我对圣诞节最深刻的记忆总是和一只小猫联系在一起。我第一次见到它是我出诊去给安斯沃思太太的一只狗看病。我有点惊奇地瞧着蹲在炉前的那个毛茸茸的黑色小生灵。“我还不知道你有只猫,”我说道。

  那妇人微笑着说:“我们没有猫,这是戴比,至少我们这么叫它。它没主,一个星期来两三次。我们给它点吃的。我不知道它住哪儿,可我相信它在沿路的一个农场附近待过很长时间。”

  就在我注视戴比的时候,它转过身,静悄悄地出了客厅走了。“戴比总是这样,”安斯沃思太太笑道。“它从来就只待10分钟左右,然后就走了。”

  安斯沃思太太40多岁,微胖,慈眉善目。她是那种兽医外科医生理想的客户---富裕、慷慨、3条受宠的短腿猎犬的主人。这几条猎犬惯常就是忧伤的表情,只要有一条加重了一些,我就得火速赶到她家。

  所以,虽然我经常去安斯沃思太太家出诊,但都不是非急不可的,我总有足够机会留心观察那只激起我好奇心的小猫。有一回,我发现它津津有味地在小口吃着厨房门旁碟中的食物。我注视它时,它转过身来,踩着轻步,几乎是飘游进过道,然后穿过客厅门。那3只短腿猎犬已经四肢舒展地躺在壁炉边的铺垫上呼噜呼噜地睡觉了,但它们看来很习惯戴比。

  戴比以惯常的姿势蹲在3只狗中间---挺直、专注、目不转睛地盯着燃烧的煤块。这回我试着和戴比建立友谊。我小心翼翼地靠近它,可我伸出手时,它却俯身避开了。然而,我耐心地说了一番甜言蜜语后,终于摸到了它,并用一个手指轻柔地抚摸它的面颊。戴比把头歪向一边,蹭着我的手,但很快它就起身要走了。戴比一出屋就沿路飞奔,然后穿过树篱一处空隙,最后只见那小黑影轻快地在雨淋过的草地上一掠而过。

  我再次和安斯沃思太太有联系必是在将近3个月以后了。实际上,她来电话前,我已经感到奇怪,这么长时间她那3只短腿猎犬竟然一点病症也没有。

  那是圣诞节的早上,安斯沃思太太道歉说:“赫里奥特先生,我非常抱歉偏偏在今天打搅你。我想你跟别人一样今天也该休息。”但是这些随口而出的客气话未能掩饰她话语中的不安。

  “请不必担心,”我说道。“这回是哪一只?”

  “哪只狗也不是,是……戴比。”

  “戴比?她此刻在你家吗?”

  “在……可有点不对劲。请马上来。”

  安斯沃思太太的家铺张地用金银箔和冬青装饰着,餐具柜上摆着成排的酒水,火鸡和撒尔维亚干叶加葱头填料的浓郁香味自厨房扑鼻而来。但是,安斯沃思太太领我进客厅时,她眼中充满了痛苦。

  戴比是在客厅里,但是这回情形完全不同。它没有像平常那样挺直地蹲着,而是侧身四肢伸展着一动不动,紧靠它身旁躺着一只小黑猫。

  我困惑地朝下看。“这儿出了什么事?”

  “真是再奇怪不过了,”安斯沃思太太回答说。“我已经有几个星期没见过它了。大约两个钟头前它进来了,有点瘸拐地进了厨房,嘴里叼着那只小猫。然后又叼着它进了客厅,把小猫放在铺垫上。开始时,我觉得挺逗乐。可是我能意识到很不对劲,因为虽然戴比像平常那样蹲着,可是这回蹲了很长时间---有一个多小时---后来就这么躺着,再也没动过。”

  我跪在地毯上,用手摸戴比的脖子和肋骨。它比以前更瘦了,毛很脏还粘着泥块。我轻柔地掰开它的嘴,它没有拒绝。丧钟在我脑海里敲响。

  安斯沃思太太的说话声像是从远处传来。“赫里奥特先生,它病了吗?”

  我支吾地回答说:“是的……是的,我想是病了。它长了个恶性肿瘤。”我站起身来。“我很抱歉,你绝对是无能为力了。”

  安斯沃思太太伸出手举起那在泥水中拖脏的小黑猫仔,用手顺着沾满泥的毛抚摸着。猫仔的小嘴张开做喵叫状,但却没有声音。“是不是有点怪?戴比活不长了,可它把它的.孩子带到这儿来,而且是在圣诞节这一天。”

  安斯沃思太太面颊上的泪珠已经干了,望着我,目光明亮。她说道:“我以前从没养过猫。”

  我微笑着说,“看来你现在有一只了。”

  她确实就有了猫。小猫仔很快长得浑身油亮、漂亮,生性调皮,由此赢得“欢闹鬼”的称号。我每次去安斯沃思太太家时,都怀着喜悦的心情看着“欢闹鬼”慢慢长大。

  我看着它,一副活泼健康、心满意足的样儿,不禁想起了“欢闹鬼”的妈妈。那临终的小生灵用残存的最后一点力量,把自己的后代带到它所知道的惟一能获得温暖和舒适的地方,希望孩子能得到照料。是不是我想得太多了?也许是的。

  但是,看来有这种想法的不止我一个。安斯沃思太太转向我,虽然微笑着,可眼中流露出思念之情。她说,“戴比会感到高兴的。”

  我点头称是。“是的,它会的……正好一年前它把‘欢闹鬼’带来的,不是吗?”

  “没错。”安斯沃思太太又紧抱住“欢闹鬼”。“这是我有过的最好的圣诞节礼物。

学英语作文 篇3

  recently, many beautiful, sender actresses have been posing for sexy pictures to earn money. it is an easy way to become famous. however, their beauty goes no deeper than their lovely skin. if we understand what real beauty is , we can enrich ourselves with books to gain knowledge, or participate in all sorts of activities to gain experience. in my opinion, a dazzling and confident smile comes from someone with inner beauty.

学英语作文 篇4

  Of the first lunar month every year, usually in the spring, before and after as a result, people call this day as the Spring Festival, also known as the lunar year. The Spring Festival is coming, means spring is coming, means a new round of sowing, means that we have to grow up one year old, means that the earth recovery in all things.

  To the Spring Festival, every household in the entrance to affix Spring Festival couplets, hang the red lanterns. People often want to stick, must stick backwards, referred to as "f. Some people posted pictures on the wall; Some ingenuity of people cut the window... The Spring Festival, every family will set off firecrackers, produced crackling sound, the people started to used orientation... Legend, this year is very unlucky to people, year makes trees depressed, grass bouquet not born; Year after all things grow, flowers everywhere, this year to get rid of what? How to let the people live a happy life? People with fireworks off years, because of afraid of red, so people can live a happy life. The Spring Festival, this is a happy day, but also a day for family reunions. Eat dumplings, the custom of the north, we get together for a family reunion dinner, how sweet! The south's custom is to eat rice cakes, because they want to rising, together, let us welcome the new life! Spring Festival arrived, the men and women, old and young, wearing new clothes elders for the younger generation a red envelope. To the Spring Festival, every family to buy necessities and the atmosphere of the festival is the Spring Festival, not only in joy, and overflow in the streets, and some in the lion dance, some in the set off firecrackers, and dancing in other...

  The city, look, here the city lights, a friend is really very busy! The Spring Festival, New Year is about to begin!

  每年的农历正月初一,通常都在立春前后,因此,人们称这一天为春节,俗称阴历年。春节来了,意味着春天将要来临,意味着新一轮的播种,意味着我们又要长大一岁,意味着大地万物复苏。

  春节到了,家家户户的宅门贴上了春联,挂上了红红的灯笼。人们通常要贴福,必须倒着贴,简称福到了。有的人在墙上贴年画;有的心灵手巧的人剪着窗花……春节到了,家家户户都要放鞭炮,噼里啪啦的声音此起彼伏,人们开始除旧迎新……传说,这个年是对人非常不吉利的.,年一来就树木凋敝,百草不生;年一过就万物生长,鲜花遍地,这个年到底怎样赶走呢?那怎样才能让人们过上幸福生活呢?人们就用炮竹赶走了年,因为年怕红色,这样人们就能过上幸福生活了。春节到了,这是个欢乐祥和的日子,更是一个亲人团聚的日子。吃饺子,是北方的习俗,大家一起吃个团圆饭,多温馨呀!南方的习俗是吃年糕,因为他们想要节节升高,让我们共同迎接新生活吧!春节到了,男女老少都穿着新衣,长辈要给晚辈红包。春节到了,家家户户都来买年货,春节这喜庆的气氛,不仅洋溢在欢乐家中,并且洋溢在大街小巷,有的在舞狮子,有的在放鞭炮,还有的在扭秧歌……

  放眼望去,这里华灯满城,友人满城,真是热闹非凡!春节到了,新的一年即将开始了!

学英语作文 篇5

  I am a lazy girl. When my parents ask me to do small things, I will tell them to ignore them, because I think it wastes time, only the big thing deserves me to take action. As I grow up, I realize that the behavior is cultivated by small issues. If I refuse to do the small thing, how can I be a strong girl?

  我是一个懒惰的女孩。每当父母让我做一些小事的时候,我都会告诉他们不用管这些也小事,因为我觉得这是浪费时间,只有大事才值得我去做。我慢慢长大了,我意识到人的行为都是由小事件培养起来的',如果我不愿意做小事情,我又怎能成为一个坚强的女孩呢。

学英语作文 篇6

  All people have their own way of being in the world. It is easiest to comprehend this basic yet profound fact when we consider that every human being on the planet occupies a distinct role in the universe. We grow up in different environments, affected by a unique range of influences. The preferences, values, and beliefs we embrace are frequently related intimately to our origins. And the need to individualize our experiences is instinctive, as doing so enables us to cope when we must face challenges on our own. Consequently, each of us has developed a perspective that is uniquely ours. Interacting peacefully and constructively with people from all walks of life is a matter of first understanding where they are coming from. Then we can adjust our expectations so that we avoid making undue assumptions about what they are about.

  In the face of emerging interpersonal conflict, it is easy to assume that others are being difficult, unreasonable, or stubborn. We are apt to grow frustrated when someone in our environment does not share our opinions or feel compelled to support us in our endeavors. It is likely that the individual or individuals before us may simply possess differing notions with regard to what is and what is not important in this life. We can ease the tension that exists between us by reaffirming our belief in the fundamental right of all beings to determine their own destinies. To foster a harmonious relationship, we need to do our best to relate to the unique universes they inhabit. And as we discover what makes them tick, our ability to find a mode of interaction that is pleasing to both of us is enhanced.

  When there are barriers keeping you from connecting with someone else, think of questions you can ask them to gain a more thorough understanding of their point of view. You may discover that in addition to the differences in perspective dividing you, they are subject to insecurities and other personal issues that influence their way of seeing the world. It is likely that you will never fully grasp the myriad complexities embodied by humanity, but you can go a long way toward encouraging mutually satisfying relations by reaching out to others in the spirit of sympathetic comprehension.